TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 4:3-5

Konteks

4:3 He will arbitrate 1  between many peoples

and settle disputes between many 2  distant nations. 3 

They will beat their swords into plowshares, 4 

and their spears into pruning hooks. 5 

Nations will not use weapons 6  against other nations,

and they will no longer train for war.

4:4 Each will sit under his own grapevine

or under his own fig tree without any fear. 7 

The Lord who commands armies has decreed it. 8 

4:5 Though all the nations follow their respective gods, 9 

we will follow 10  the Lord our God forever.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tn Or “judge.”

[4:3]  2 tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.”

[4:3]  3 tn Heb “[for many nations] to a distance.”

[4:3]  4 sn Instead of referring to the large plow as a whole, the plowshare is simply the metal tip which actually breaks the earth and cuts the furrow.

[4:3]  5 sn This implement was used to prune the vines, i.e., to cut off extra leaves and young shoots (M. Klingbeil, NIDOTTE 1:1117-18). It was a short knife with a curved hook at the end sharpened on the inside like a sickle.

[4:3]  6 tn Heb “take up the sword.”

[4:4]  7 tn Heb “and there will be no one making [him] afraid.”

[4:4]  8 tn Heb “for the mouth of the Lord of Hosts has spoken.”

[4:5]  9 tn Heb “walk each in the name of his god.” The term “name” here has the idea of “authority.” To “walk in the name” of a god is to recognize the god’s authority as binding over one’s life.

[4:5]  10 tn Heb “walk in the name of.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA